Micaela Paredes
Escribe en Cuaderno de Coreano
Sobre Micaela
Tengo veinticuatro años y vivo en Trujillo, Perú. Trabajo media jornada en una cafetería y voy terminando la universidad de a poco, un ciclo a la vez.
El coreano entró por un dorama mal subtitulado. Era tarde, tenía el celular apoyado contra el vaso de agua en la mesa de noche, y reconocí un par de palabras sueltas antes de que llegara la traducción en pantalla. Me dio un gusto raro, como cuando algo hace clic sin avisar. Esa misma noche saqué un cuaderno de espiral que tenía guardado para apuntes de clase y empecé a copiar los caracteres que veía repetirse.
Cuando copiar del subtitulado ya no alcanzaba, pagué un curso barato para tener algo de estructura. Lo abrí en un descanso de la cafetería, lo dejé a medias cuando entró el turno de la mañana, lo retomé recién la semana siguiente. Así ha sido casi todo, ya van más de dos años, en ratos sueltos y sin calendario fijo.
De vez en cuando el japonés se cuela por el anime, pero es el coreano el que llena más páginas del cuaderno. Mi compañera de turno en la cafetería, Jhandira, se ríe cuando me escucha repetir sílabas sola en la trastienda pensando que nadie oye.
Escribo estas entradas como alguien que aprende por su cuenta: sin cartón de filología, sin certificado de idiomas, sin haberme presentado aún al TOPIK, y sin haber dado una clase de coreano en mi vida. Las publico primero para acordarme de lo que ya entendí, y después por si alguien reconoce su propia curva en esto: semanas que avanzan y semanas en que el cuaderno se queda cerrado encima de la mesa.
Para gramática más fina o dudas puntuales sobre el TOPIK, un profesor de verdad o la web oficial del examen van a servir más que este cuaderno.
Escritos por Micaela Paredes
- Mi experiencia para aprender a leer japonés básico sin perderme en el manga
- Aprender expresiones informales en coreano para entender mejor los doramas
- Cómo usar el curso de inglés 24 horas nivel a1 para mejorar mi CV
- Aprender inglés sin memorizar gramática para hablar con fluidez rápido
- Aprender francés peape para comunicarte en situaciones reales de viaje
- Cómo usar las partículas de coreano para principiantes sin errores comunes
- Cómo aprender los honoríficos en coreano para hablar con respeto
- Ventajas de aprender inglés sin memorizar aburridas reglas de gramática
- Mi opinión real del curso de japonés online para ver anime
- Cómo aprender vocabulario coreano con canciones de k-pop paso a paso
- Mejores podcasts para aprender coreano mientras trabajas o estás en el bus
- Por qué las apps para aprender coreano gratis no son suficientes
- Cómo aprender vocabulario coreano básico sin que se me olvide nada
- Reseña de la guía de fonética del inglés para hispanohablantes
- Errores comunes al escribir hangul que cometemos los principiantes
- Cómo aprender inglés para emigrar sin pasar años en institutos caros
- Glosario de términos básicos del coreano para empezar
- Mi rutina para estudiar coreano trabajando y terminando la universidad
- Trucos para mejorar la pronunciación del coreano sin ir a clases
- Por qué estudiar japonés online desde cero cambió mi forma de ver anime
- Diferencias entre aprender coreano y japonés para fans de k-drama
- Cómo aprender gramática coreana viendo doramas con subtítulos
- Opinión sobre el curso de coreano de cero a experto para principiantes
- Mi cuaderno para aprender coreano después de varios meses practicando
Aviso
Este cuaderno tiene enlaces de afiliado. Si alguno te lleva a un curso que decides pagar, cae una comisión por acá, sin que a ti te cambie el precio, vengas por esta página o no. La única regla real es que acá solo entra lo que de hecho abrí alguna vez en mi celular.